martes, mayo 01, 2007

Diccionario

Segundo libro en importancia, el primero es el silabario y de estos el mejor, el del Ojo, ese silabario y el amor empleado por mi madre en enseñarme a leer fueron el origen de que ahora disfrute una gozosa vejez intentando con ¿Chocherías? convencer a los Adultos Mayores que la lectura los beneficia.
Recibimos de una destacada Chocha una colaboración que programamos publicar el próximo mes. En ella se usan los vocablos pertenecientes más al lenguaje hablado que al literario (Este es otro mérito de las Chochas, el uso de palabras que sentimos como frescas, tibias, que piden ser acogidas) La primera es “fundillos” conocida, chilenísima, y no tengo dudas en usarla, ¿pero, estará en el diccionario? Y, solamente por curiosidad lo consultamos, si está, dice americanismo, fondillos. Ya, no es española pero está aceptada y para conocer su significado debemos ver Fondillos, describe: la parte trasera de los calzones. Nosotros la usamos en reemplazo de calzones.
La otra palabra “trinche” Muy conocida en mi niñez, tampoco dudo en emplearla pero nuevamente la curiosidad me lleva al diccionario, dice Trinche. m. Se usa en Colombia, Chile, Ecuador y Méjico como Tenedor. Además en Chile, Ecuador y Méjico como “Trinchero” que es mueble de comedor que se usa principalmente para trinchar sobre él las viandas.